«…часы хрипели громче и громче, и Мари явственно расслышала:
— Тик и так, тик и так! Не хрипите громко так! Слышит все король мышиный.
Трик и трак, бум-бум! Ну, часы, напев старинный!
Трик и трак, бум-бум! Ну, пробей, пробей, звонок: королю подходит срок!»
(Э.Т.А. Гофман «Щелкунчик и мышиный король»)
Каждый раз, окунаясь в предновогодние хлопоты, традиционно вспоминаешь и сказочных персонажей, с которыми связан всеми любимый праздник! Один из любимых персонажей — это Щелкунчик. Для нас, для всех — это главный герой сказки Гофмана — прекрасный принц, которого злая королева Мышильда превратила в деревянную игрушку для колки орехов. И, если бы не доброе любящее сердце Клары (Мари в другом переводе), то оставаться принцу в этом обличии.
История Щелкунчика
Полюбив историю отважного деревянного человечка с детства, не все из нас знают историю этой игрушки. Откуда берет начало Щелкунчик и почему он стал символом рождественских и новогодних праздников во многих странах?
Щелкунчик родился в городке Зайфен в Рудных горах Германии и существует уже более 300 лет. В районе Рудных гор, на границе Германии и Чехии, с давних пор жили горняки. Чтобы хоть как-то скрасить долгие зимние вечера, а заодно пополнить доход, они вырезали из дерева рождественские пирамиды, ажурные подсвечники, щелкунчиков. Здесь же, в Нойхаузене, открылся первый в Европе Музей щелкунчиков. Щелкунчик представляет собой механическую куклу-солдатика, блестящую от лака, в треуголке и изящном мундирчике, с бородкой из кроличьего меха, с маленькой косичкой сзади, с сабелькой и воинственной челюстью. В рот вкладывается орех, дергается косичка, челюсти смыкаются — крак! — и орех расколот.
Описанный в сказке Щелкунчик — это одновременно игрушка и столовая утварь для колки орехов. Такие фигурки под названием Nussknacker были распространены в Германии и Австрии с XVIII века.
Литературная основа
«Щелкунчик и Мышиный король» — повесть-сказка немецкого писателя Эрнста Теодора Амадея Гофмана, впервые опубликованная в 1816 году.
Первое издание сказки Э.Т.А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король»
В сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» кукла становится главным персонажем его сказки. Её главные герои — девочка по имени Марихен Штальбаум (при переводе на русский язык её называли и Кларой, и Марией, и просто Машей) и странная игрушка — щипцы для колки орехов в форме солдатика, тот самый легендарный Щелкунчик, которого подарил Марихен её крёстный, сказочник Дроссельмейер, в канун Рождества. Фриц и Мари получают на празднество множество подарков, среди которых есть неказистая кукла, которая умет щелкать орехи. Кукла оказывается не просто игрушкой, но заколдованным юношей — племянником крестного детей господина Дроссельмейера и, по совместительству, принцем сказочного королевства. Мари проникается нежными чувствами к попавшему в беду Щелкунчику и помогает ему победить Мышиного короля и разрушить злые чары.
Рис. Л. Гладневой к диафильму «Щелкунчик» 1969 года.
Гофмановская манера причудливо соединять в одном тексте два мира — реальный и фантастический — проявилась и в «Щелкунчике»: старший советник суда Дроссельмейер оказывается придворным часовщиком из полусказочного города, а деревянный щелкунчик — принцем Марципанового замка.
В чем же особенность этой сказки?
Во-первых, она рождественская, во-вторых, очень светлая, в-третьих, самая детская из всех сказок Гофмана.
Петер Карл Гайсслер. Иллюстрация к сказке, 1840.
. В. Е. Маковский. Иллюстрация к сказке, 1882.
Русские переводы «Щелкунчика» появились практически одновременно, оба — в 1835 году. «Щелкунчик» стал любимой рождественской сказкой и в России. Идея наполнить ее музыкой и танцем просто витала в воздухе. В 1844 году гофмановскую сказку по-своему пересказал Александр Дюма («История Щелкунчика»). Он освободил причудливую гофмановскую фантазию от множества сюжетных деталей, а принца-щелкунчика сделал лихим рыцарем, в чём-то похожим на героев собственных романов. Именно версию Дюма и предложил композитору П. И. Чайковскому и балетмейстеру Мариусу Петипа директор императорских театров Иван Всеволожский.
Герой всемирно известного балета «Щелкунчик»
Композитор Пётр Ильич Чайковский
Гофмановская сказка о любви доброй девочки и заколдованного юноши усилиями композитора Петра Чайковского (1840–1893) и либреттиста Мариуса Петипа превратилась в балет-сновидение. Это один из самых известных русских балетов. Рассказанная музыкой история о том, что в мире бюргеров есть место чуду. «Щелкунчик» разделил историю балета на «до» и «после», став к тому же самым известным балетом на тему Рождества.
Сцены из балета «Щелкунчик». Мариинский театр, 1892
В первом действии главная героиня получает в подарок Щелкунчика, который с наступлением ночи вместе с оловянными солдатиками ведет бой против мышей во главе с Мышиным королём. В конце первого действия девочка спасает Щелкунчика, он превращается в прекрасного принца и ведет девочку за собой в сказочную страну. В финале она просыпается — это был всего лишь сон.
Русский композитор был тогда на вершине славы. Он вернулся с успешных гастролей в нью-йоркском «Карнеги-холле» и засел за «Щелкунчика».
Музыка сочинялась тяжело. Высказывается идея, что «Щелкунчик» — это балет о смерти и бессмертии, а всё, что случается с героиней, происходит в некоем ином мире. Возможно, снежная буря — метафора перехода из земной жизни в другое состояние, а Конфитюренбург (город сладостей) — это рай.
Премьера балета
Премьера «Щелкунчика» в Императорском Мариинском театре, 1892.
1. Премьера балета состоялась 6 декабря (18 декабря по новому стилю) 1892 года в Императорском Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся петербургского Императорского театрального училища.
Другие интерпретации балета «Щелкунчик»
К.А. Коровин. Эскиз бутафории к балету «Щелкунчик» П.И. Чайковского.
Китайский домик. 1919, Третьяковская галерея
2. Новый взгляд на балет Чайковского представили балетмейстер Александр Горский и художник Константин Коровин (1919, Большой театр). В их спектакле сцена представляла собой сервированный стол с огромным кофейным сервизом, из которого выходили танцоры. В финале Клара оставалась в мистическом сне.
Сцена из Балета Щелкунчик в Большом театре
3. Василий Вайнонен откорректировал сюжет — дети в финале первого акта повзрослели. Он выявил в балете историю девочки, полюбившей уродливую куклу, назвал её Машей, и это имя надолго прижилось в отечественных постановках. В финале Щелкунчик и Маша, как и положено в сказке, превращались в Принца и Принцессу. Этот спектакль стал своего рода эмблемой Мариинского театра.
4. Юрий Григорович первым в России создал из «Щелкунчика» философскую притчу о недостижимости идеального счастья. В этом спектакле Маша, простившаяся во сне со своим детством, в финале просыпалась в своей комнате — снова девочка и снова среди игрушек. Эта история изумительно точно и гармонично легла на музыку Чайковского, выявив её драматический потенциал.
5. Между тем традиции пышного дореволюционного «Щелкунчика» продолжил великий реформатор балета Джордж Баланчин, который оказал значительное влияние на развитие хореографической школы в США (1954, Нью-Йорк Сити балет). Когда-то, ещё будучи учеником балетного училища в Санкт-Петербурге, он участвовал в том самом спектакле, который был поставлен в Императорском Мариинском театре.
Рождественский балет
Есть несколько музыкально-сценических произведений, которые воспринимаются во всём мире как рождественские или новогодние. В Германии такова опера «Гензель и Гретель» (хотя её сюжет не имеет отношения к Рождеству), в Австрии — оперетта «Летучая мышь» Иоганна Штрауса, в России — балет «Щелкунчик».
Балет «Щелкунчик», Большой театр (21 в.)
В советское время «Щелкунчик» по идеологическим причинам считался новогодним балетом. Многие культурные феномены, хоть сколько-нибудь связанные с праздником Рождества, в те годы привязывались к новогодней теме. Билеты на новогодние представления «Щелкунчика» в Большом, Мариинском, Михайловском театрах, в Музыкальных театрах городов страны раскупались задолго до Нового года.
«Щелкунчик», Мариинский театр Санкт-Петербурга (21 в.)
В 1990-х, когда Рождество вновь стало официальным праздником, балет «Щелкунчик» мгновенно обрёл статус главного рождественского балета. И пусть его содержание выходит далеко за рамки религиозного праздника — «Щелкунчик» всегда дарит зрителям и слушателям ощущение самого настоящего рождественского чуда.
«Щелкунчик», Кремлёвский дворец (21 в.)
Анимация по «Щелкунчику»
В 1973 году балет «Щелкунчик» соединился с искусством анимации. Музыка Чайковского легла в основу советского мультфильма про Щелкунчика, созданного усилиями режиссера Б. Степанцева и художника А. Савченко. Чтобы не затенять гениальную музыку, герои в мультфильме не произносят ни одного слова и тем не менее он смотрится на одном дыхании.
Зрителей поразила — и поражает до сих пор — фантазия его авторов: в начальном эпизоде вместе с Машей танцует метла, а в «Вальсе цветов» Принц и Маша взлетают в небеса. Не обошлось, конечно, и без советского классового подхода. Главной героиней стала не девочка из семьи буржуа, а юная служанка-уборщица, спасшая Щелкунчика и от мышей.
И пусть главная героиня вопреки Гофману, Дюма и Петипа превратилась в девочку-служанку, эта версия «Щелкунчика» стала в России не менее классической, чем балет Григоровича.
Предлагаем собрать пазл: «Мышиный король»
В конце этой истории: Щелкунчик превращается в принца, «Золушка» становится принцессой, и они кружат вокруг новогодней ёлки в прекрасном вальсе.
Превосходно нарисованные персонажи, динамичный сюжет, гармония музыки и действия.
Музей Щелкунчика
Существует и музей Щелкунчика! Нойхаузен — это германский муниципалитет, расположившийся на территории Саксонии.
Именно тут находится самый первый музей в Европе, где собрали тысячи статуэток для раскалывания орехов. Выставочная площадь представлена 400 квадратными метрами.
Коллекция объединила больше, чем 3,500 щелкунчиков из 28-ми стран мира. Это правдиво называется самым большим собранием щелкунчиков всего мира. Самая миниатюрная фигурка имеет высоту 5,9 миллиметров, а самая большая достигает в высоту почти 6 метров. Вес этого щелкунчика более 100 кг.
В музее есть и специальная мастерская, где все желающие могут лицезреть технологии изготовления статуэток:
Ребята, приглашаем вас в нашу детскую библиотеку за загадочной сказкой Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король».
Новый год. Кот и Щелкунчик. Мария Павлова.
Мероприятие подготовила ведущий библиотекарь Чекулаева Виктория Владимировна.